《邹忌讽齐王纳谏》原文读音如下:
邹忌讽齐王纳谏(拼音版)
邹忌(zōu jì)讽(fěng)齐王(qí wáng)纳谏(nà jiàn)
具体文言文原文及注音:
邹忌修八尺有余
邹忌身高八尺多,容貌光艳美丽。 - 修:通“袖”,衣袖
朝服衣冠,窥镜
有天早晨,他穿戴好衣帽,照着镜子。 - 服:衣冠
谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”
他问妻子:“我与城北徐公相比美吗?”
- 夫:丈夫,古汉语常见用法
妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”
妻子回答:“您美极了,徐公比不上您。”
- 甚:很,极
忌不自信,而复问其妾
邹忌不自信,又问妾(侍妾):“我与徐公相比美吗?”
- 复:又,再
妾曰:“徐公何能及君也!”
妾回答:“徐公也比不上您。”
- 甚:极
客从外来,与坐谈
有客来访,与他闲谈。 - 坐:同“座”,座位
客曰:“徐公不若君之美也!”
客回答:“徐公不如您美。”
- 若:比得上
徐公来,孰视之
第二天徐公来访,邹忌仔细端详。 - 视:看
自以为不如,窥镜而自视
邹忌看了镜子,觉得自己仍不如徐公。- 自视:自己看自己
暮寝而思之
夜晚躺在床上思考。- 寝:睡觉
曰:“吾妻之美我者私,妾之美我者畏,客之美我者欲有求于我。”
邹忌总结:“妻子夸我美是私心,妾夸我是畏惧我,客夸我是想有求于我。”
- 私:偏爱
齐王闻之,曰:“善哉,忌能自知!”
齐威王听说后赞叹:“好啊,邹忌能自我反省!”
- 善哉:好的啊
以上注音和释义综合自《战国策·齐策》,作者为西汉刘向。