针对考研翻译的备考,以下书籍推荐及备考建议供参考:
一、翻译理论与基础类
《英译中国现代散文选》 张培基著,上海外语教育出版社。精选中国现代散文的英译文,提升文学翻译能力,适合文学类翻译方向。
《翻译方法与技巧》
张文娜著,吉林出版集团。系统介绍翻译方法,含大量实例,适合初学者及实务备考。
《翻译理论与实践》
尤金·奈达著,商务印书馆。经典翻译理论结合实践案例,适合MTI等专业方向备考。
《中式英语之鉴》
琼·平卡姆著,外语教学与研究出版社。分析中式英语问题,帮助避免翻译误区,适合所有翻译方向。
二、翻译实务类
《翻译必携》
武吉次朗著,翻译界权威书籍。含300+篇汉译日/日译汉范文,被大连外国语大学等高校列为翻译真题来源,适合新手及翻硕备考。
《新编汉英翻译教程》
陈宏薇著,外语教学与研究出版社。全面覆盖翻译理论及实务技巧,适合系统学习。
《英汉翻译基础教程》
冯庆华著,上海外语教育出版社。基础教材,适合翻译基础薄弱者。
三、翻译实务参考书
《百科知识一本通》
刘天云主编,浙江工商大学出版社。覆盖448百科知识高频考点,适合MTI备考中的百科部分。
《翻译黄皮书》
中国政法大学出版社。含汉译英写作指南及百科知识题库,对应MTI考试要求。
四、词汇与语法
《英语专业四级/八级词汇》
任选权威词汇书,如华研外语《英语专业四级语法与词汇1000题》,强化基础词汇与语法。
《翻译硕士MTI英语备考书目精选》
新东方在线推荐,涵盖翻译理论、实务及真题解析,适合MTI备考。
五、翻译史与理论
《翻译论集》
罗新璋、陈应年著,翻译史研究经典著作,适合理论型考生。
《翻译史》
谢天振著,系统介绍翻译发展历程,辅助理解翻译现象。
备考建议: 文学类考生
实务方向以《翻译必携》和《翻译方法与技巧》为核心;
词汇语法需结合《英语专业四级/八级词汇》及真题练习;
可参考MTI备考书目中的《百科知识一本通》和《翻译黄皮书》。建议结合教材与真题,系统学习并反复练习,注意对比分析译文,逐步提升翻译能力。