关于劳动翻译考研的考试内容,综合权威信息整理如下:
一、公共科目(与普通翻译专业一致)
思想政治理论 全国统考科目,满分100分,考察对国家政策、法律法规及社会主义核心价值观的理解与掌握。
翻译硕士英语
- 考察英语词汇量(约1.8万-2万)、语法知识、阅读与写作能力
- 题型包括选择题、完形填空、阅读理解、翻译写作等。
英语翻译基础
- 考察英汉/汉译英术语互译、应用文本翻译等基础能力
- 侧重翻译理论与实践结合,满分150分。
汉语写作与百科知识
- 汉语写作:术语解释、英汉新闻编译等
- 百科知识:涉及文化背景、专业领域基础知识等
- 采用命题作文、翻译片段写作等形式,满分150分。
二、专业方向差异说明
英译汉方向: 侧重中国传统文化、社会现象等领域的英译实践。 汉译英方向
三、其他注意事项
考试大纲:
以教育部发布的《翻译硕士专业综合能力考试大纲》为准,各院校可能根据实际情况调整题型和分值分布。
复试内容:
部分院校可能增加口语表达、专业论文写作或翻译技能测试,需关注目标院校通知。
建议考生以教育部官网最新文件为基础,结合目标院校的招生简章进行备考。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。