考研外语能力测试(英译汉/汉译英)是研究生入学考试的重要科目,主要考察英语语言应用能力,包括基础、应用、翻译三个部分。具体内容如下:
一、基础部分(英语一)
英语知识运用 - 考查词汇、表达方式和语段特征(如连贯性、一致性)的掌握,要求在240-280词的文章中完成20个填空。
- 侧重语法运用,包括时态、语态、从句等。
传统阅读
- 由4篇总长度约1600词的英文文章组成,考查理解主旨、细节、推理判断及生词词义推测能力。
二、应用部分(英语二)
新题型
- 包括多项对应、小标题对应、排序题等,侧重篇章层次分析能力。
翻译
- 要求将中文或英文文本翻译成对方语言,涵盖科技、文化、社会等题材,强调语言准确性和文化适应性。
三、其他注意事项
翻译部分: 近年题型多样化,可能涉及图表题、短文改错等。 备考建议
四、补充说明
部分院校可能增加 第二外语(如日语、法语等)或 政治理论(分值100)等科目,具体以招生简章为准。建议考生以目标院校的考试大纲为备考依据,结合真题演练提升综合能力。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。