针对翻译硕士考研(MTI/448),以下是综合推荐书籍及备考建议:
一、核心翻译教材
《翻译硕士MTI/448备考指南》 - 包含历年真题解析与翻译技巧,适合2025年考生备考。
- 由翻译专家团队编写,针对性强。
《新编汉日日汉同声传译教程》
- 由宋协毅教授编写,涵盖即席翻译到专业领域翻译技巧,适合实战能力提升。
《高级英汉翻译理论与实践》
- 叶子南著,结合理论与实践,适合MTI备考及翻译工作者。
二、翻译理论基础
《中式英语之鉴》
- 平卡姆著,分析中式英语特点,帮助理解中英语言差异,适合文学类翻译。
《英译中国现代散文选》
- 张培基著,精选散文英译文,提升文学翻译能力。
《翻译论集》
- 罗新璋、陈应年编,收录翻译理论文献,适合理论型考生。
三、词汇与语法
《英语语法精要》
- 简洁明了的语法解析,适合快速查阅。
《考研英语词汇真题一本通》
- 总结历年高频词汇,针对性记忆效果显著。
四、百科知识
《百科知识一本通》
- C老师主编,系统梳理448百科考点,适合快速检索。
《中国翻译》/《上海翻译》实务教材
- 包含翻译实务案例,辅助写作训练。
五、其他推荐
《翻译必携》: 日语翻译权威教材,含大连外国语大学真题,适合日语方向考生。 《余光中谈翻译》
备考建议
基础阶段:
以三笔/四笔教材为主,结合《翻译必携》等工具书打基础。
强化阶段:
通过《高级英汉翻译理论与实践》等书籍系统学习,结合真题演练。
冲刺阶段:
以历年真题为核心,配合《百科知识一本通》进行知识查漏补缺。
注:文学类考生可重点关注《英译中国现代散文选》,非文学类考生需加强实务类书籍的阅读与练习。